Izdvajamo
PDF Ispis E-mail
Predsjednica Republike Hrvatske razgovarala s hrvatskim književnicim

Predsjednica Republike Hrvatske Kolinda Grabar-Kitarović s hrvatskim kniževnicima: Stjepanom  Šešeljom, akademikom Ivanom Aralicom, Đurom Vidmarovićem, dr. sc. Željkom Lovrenčić i akademikom Lukom Paljetkom sa suprugom Anuškom

 

Predsjednica Republike Hrvatske, Kolinda Grabar-Kitarović primila je 21. veljače skupinu hrvatskih književnika u sastavu: Ivan Aralica, akademik HAZU i Luko Paljetak, akademik HAZU (sa suprugom Anuškom), Đuro Vidmarović, predsjednik DHK,  dr. sc. Željka Lovrenčić, voditeljica Inozemne Croatice Nacionalne i sveučilišne  knjižnice u Zagrebu i Stjepan Šešelj, glavni urednik nacionalnog tjednika za kulturu Hrvatsko slovo, Predsjednica je književnike primila na njihovu zamolbu, kako bi razgovarali o položaju hrvatske književnosti u domovini i hrvatske književnosti u dijaspori, te o što uspješnijem uključivanju hrvatskih književnika iz svijeta u nacionalnu kulturnu baštinu, bez obzira na kojem jeziku stvarali svoja djela, ako iskazuju želju za povezivanjem s matičnim narodom i zemljom podrijetla. Susret je protekao u vrlo konstruktivnome razgovoru. Predsjednici su iznesene brojne obavijesti koje je ona saslušala s pozornošću i zanimanjem  te je podržala obrazloženu ideju i prihvatila pokroviteljstvo svakogodišnjih susreta hrvatskih književnika, nazvanih – Svjetski festival hrvatske književnosti. Izražavamo zahvalnost gospođi Predsjednici na ljubaznosti i slobodnome vremenu koje nam je posvetila unatoč zgusnutoga dnevnog rasporeda, posebice na prihvaćanju ideje koju smo joj izložili.
U ime svih nazočnih hrvatskih književnika obratio se predsjednici Kolindi Grabar-Kitarović, Stjepan  Šešelj, ovim riječima:
Poštovana predsjednice Republike Hrvatske,
govorim u ime ovdje nazočnih hrvatskih književnika, akademika Ivana Aralice, akademika Luka Paljetka, predsjednika Društva hrvatskih književnika Đure Vidmarovića, voditeljice Inozemne Croatice Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu dr. sc. Željke Lovrenčić i u svoje ime.
Mislim da nije potrebno ponavljati kratku povijest hrvatske iseljeničke odnosno egzilske književnosti, o kojoj smo Vam pisali u prvom našemu pismu, a koju Vi jako dobro poznajete. Ni o svemu onomu što su hrvatski književnici učinili na povezivanju domovinske i zagranične hrvatske književnosti, naročito u godinama nakon uspostave hrvatske državnosti.
No, u tome se značajnu poslu zastalo. Tek su pojedinci nastavili pisati i zagovarati to jedinstvo u svojim tekstovima i knjigama. Međutim, po našem sudu, još ne postoji živa povezanost svih dijelova hrvatske književnosti i svih književnika koji pišu na hrvatskom jeziku kao i onih književnika koji pripadaju hrvatskim korijenima i to javno ističu premda ne pišu na hrvatskom jeziku, kao što to nisu činili ni mnogi hrvatski književnici koji su pisali na latinskom, talijanskom, madžarskom, njemačkom i drugim jezicima, a pripadaju u korpus hrvatske književnosti.
Danas, držimo, da je krajnje vrijeme za nastavak napora na uspostavi jedinstva hrvatske književnosti - osnutkom Svjetskoga festivala hrvatske književnosti, koji bi povezivao sve hrvatske književnike iz Hrvatske, Herceg-Bosne, Boke kotorske, Srijema, Bačke, Baranje, Banata, Keče, Gradišća, Molisea te hrvatske pisce iz ostalih dijelova Europe i Europske unije, Južne Afrike, Sjeverne i Južne Amerike, Australije i Novog Zelanda.
Takav skup bi povezivao hrvatske književnike koji žive i stvaraju na raznim stranama svijeta, otvarao bi nove teme i otkrivao stare možda nama i nepoznate, nametao drukčije proučavanje hrvatske književnosti, u školama, na sveučilištima i doktorskim studijima, na hrvatskim sveučilištima, ali i na stranim sveučilištima na kojima se studira hrvatska kultura i književnost, na žalost većinom još u zajednici s drugim kulturama i drugim književnostima.
Svjetski festivala hrvatske književnosti, organizirao bi se kao godišnji susret u metropoli svih Hrvata, u Zagrebu.
Očekujemo Vašu potporu i pokroviteljstvo za ovu ideju, za koju ćemo se pobrinuti da je, nakon Vašega prihvata, prihvate i ustanove kojima mi pripadamo (HAZU, DHK, NSK i HKZ) te da se ostvari na najvišoj razini. Hvala Vam što ste nas primili.
(DHK/HS)

 

Your are currently browsing this site with Internet Explorer 6 (IE6).

Your current web browser must be updated to version 7 of Internet Explorer (IE7) to take advantage of all of template's capabilities.

Why should I upgrade to Internet Explorer 7? Microsoft has redesigned Internet Explorer from the ground up, with better security, new capabilities, and a whole new interface. Many changes resulted from the feedback of millions of users who tested prerelease versions of the new browser. The most compelling reason to upgrade is the improved security. The Internet of today is not the Internet of five years ago. There are dangers that simply didn't exist back in 2001, when Internet Explorer 6 was released to the world. Internet Explorer 7 makes surfing the web fundamentally safer by offering greater protection against viruses, spyware, and other online risks.

Get free downloads for Internet Explorer 7, including recommended updates as they become available. To download Internet Explorer 7 in the language of your choice, please visit the Internet Explorer 7 worldwide page.